There are 24 phonemic consonants in Khasi. These sounds are given below in a consonantal chart.
PLACE OF ARTICULATION→ MANNER OF ARTICULATION↓ | BILABIAL -vcd +vcd | ALVEOLAR -vcd +vcd | PALATAL -vcd +vcd | VELAR -vcd +vcd | GLOTTAL -vcd +vcd |
Stops-Unaspirated Aspirated | p b | t d | k kʰ | ʔ | pʰ bʰ | tʰ dʰ |
Affricates | j jʰ | ||||
Fricative | s | ∫ | h | ||
Nasal | m | n | ɲ | ŋ | |
Lateral | l | ||||
Trill | r | ||||
Semi-Vowel | w | y |
Contrast between: a) Unaspirated and Aspirated sounds. /p/ /paʔ/ ‘making a sound’ /pʰ/ /pʰaʔ/ ‘send’ /b/ /baʔ/ ‘carry’ /bʰ/ /bʰaʔ/ ‘share’ /t/ /taʔ/ ‘paste’ /tʰ/ /tʰaʔ/ ‘ice’ /d/ /dara/ ‘tent house’ /dʰ/ /dʰara/ ‘a kind of silk cloth’ /k/ /kaʔ/ ‘conceal’ /kʰ/ /kʰaʔ/ ‘close/near’ /j/ /jur/ ‘heavy’ /jʰ/ /jʰur/ ‘vegetables’ b) Nasals in the final position /m/ /tʰam/ ‘crab’ /n/ /tʰan/ ‘excessively’ /ɲ/ /tʰaɲ/ ‘weave’ /ŋ/ /tʰaŋ/ ‘burn’ c) Lateral and trill /l/ /lam/ ‘fetch’ /r/ /ram/ ‘debt’ d) Semivowels /w/ and /y/ /w/ /wa:r/ ‘an area in Meghalaya’ /y/ /ya:r/ ‘wide’
The following table shows the distribution of consonants in terms of their occurrences- initial, medial and final.
p | + | + | + |
pʰ | + | + | - |
b | + | + | + |
bʰ | + | + | - |
t | + | + | + |
tʰ | + | + | - |
d | + | + | + |
dʰ | + | + | - |
k | + | + | + |
kʰ | + | + | - |
ʔ | - | + | + |
j | + | + | - |
jʰ | + | + | - |
s | + | + | - |
Š | + | + | - |
h | + | + | - |
m | + | + | + |
n | + | + | + |
ɲ | + | + | + |
ŋ | + | + | + |
l | + | + | - |
r | + | + | + |
w | + | + | - |
y | + | + | - |
i) Consonantal sounds do not have a symmetrical system of contrast. ii) There are 24 phonemic consonants in Khasi. iii) Stops have five points of articulation which are distinctive. Stops have contrast between voiceless and voiced stops and also between
aspirated and unaspirated stops. iv) Velar voiced stop is absent. v) Voiceless affricate is absent. vi) Voiced fricatives are absent. vii) Glottal stop is present. viii) An important feature of the consonantal stops in Khasi is that they are never released in the final position. ix) Khasi has four nasals- bilabial, alveolar, palatal and velar. x) Regarding the distribution of consonants it is clearly seen from the table that almost all the sounds can occur in the initial position except /ʔ/.
In the middle position, all the sounds can occur whereas in the final position their occurrence is restricted. Very few sounds can occur in the
final position. xi) Aspiration is phonemic. xii) /l/ and /s/ are not found in the final position. If found to occur, they may be compound words. xiii) The occurrences of voiced aspirated stops are not so common unlike their voiceless counterparts. They are found to occur mostly in the
initial position. xiv) [f] is not present in the language. But it is commonly used in free variation with /pʰ/. For e.g /pʰi/ ~ [fi]. Illustrations showing contrast of vowels in the initial position. /ir/ ‘ablaze’ /ur/ ‘fall’ /ɔr/ ‘crack’ /at / ‘swell’ /ɔt/ ‘cut’ /it/ ‘carry someone on the back’ /im/ ‘live’ /um/ ‘water’ /ɛm/ ‘well to do’ /iŋ/ ‘burn’ /ɔŋ/ ‘tell’ /aŋ/ ‘open’ Contrast of vowels in the medial position: /tip/ ‘know’ /tɛp/ ‘bury’ /tap/ ‘cover’ /tɔp/ ‘drum’ /tup/ ‘cannon’ /sam/ ‘pierce’ /sɛm/ ‘shed’ /sum/ ‘bath’ /sim/ ‘bird’ /sap/ ‘talent’ /sep/ ‘swell’ /sɔp/ ‘cover’
The table below gives the distribution of vowels in terms of their occurrence in the initial, medial and final positions.
i | + | + | + |
ɨ | - | + | - |
e | - | - | + |
e: | + | + | + |
ɛ | + | + | - |
ɛ: | + | + | - |
a | + | + | + |
a: | + | + | - |
ɔ | + | + | - |
ɔ: | + | + | - |
o | + | - | + |
o: | + | + | - |
u | + | + | + |
The diphthongs that are found in Khasi are as follows:– ai, a:i, au, a:u, ɔi, ɔ:i, ui, ia, iu, ɛi, ɛu. The table given below shows us the distribution of diphthongs in Khasi:
ai | - | + | + |
a:i | - | + | + |
au | - | + | + |
a:u | - | + | + |
ɔi | - | + | + |
ɔ:i | - | + | + |
ui | - | + | + |
ia | - | + | + |
iu | - | + | + |
ɛi | - | + | + |
ɛu | - | + | + |
Contrast of diphthongs in the medial position /lait/ ‘free’ /lɛit/ ‘go’ /lɔit/ ‘take out’ /bluit/ ‘come out suddenly’ (adv) Contrast of diphthongs in the final position /khrau/ ‘great’ /khrɛi/ ‘a kin word of devil’ /khrɔi/ /khrɛu/ ‘sickly’ /khrai/ ‘behead’ /khria/ ‘many and small’ /khrui/ ‘in a group’
In Khasi, consonant clusters occur only in the initial position whereas in the final position no clusters occur at all. Since there is no final consonant clusters, the discussion here will be concentrated mainly on the permissible word-initial consonant clusters. For examining the permissible onsets, monosyllabic words are taken into account as they are the best source of syllable-terminal phonotactic constraints. Monosyllabic words reveal most of the inventory of syllable - initial and syllable - final consonant clusters and vowels. While framing the permissible combination of initial consonants in Khasi, loan or borrowed items from languages like English and Hindi have not been taken into account. The discussion on consonant clusters is taken only at the syllable level and hence no discussion on medial cluster is given.
/p/ pt - ptak 'to remain still' pd - pdɔt 'Adam's apple' pn - pnat 'branch of a tree resembling a fork' pj - pjaʔ 'cold' pl - plo:ʔ 'to be on fire' pr - praʔ 'winnowing basket' /pʰ/ pʰn - pʰna 'to fasten a door with two cross bolts' pʰŋ - pʰŋa:iɲ 'to become clearer' pʰl - pʰla 'confess' pʰr - pʰra 'eight' /b/ bt - btɛp 'to cover with the earth' btʰ - btʰi 'greasy' bn - bnɛŋ 'sky' bs - bsɛɲ 'snake' bl - blaŋ 'goat' br - brɛt 'throw' bš - bša:d 'a civet' /t/ tb - tba 'to feel by touching' td - tdɛm 'smoke' tm - tmɔʔ 'chin' tn - tnat 'branch' tŋ - tŋa 'husband / wife' tl - tlaŋ 'winter' tr - trai 'owner' tw - twa 'collapse' /tʰ/ tʰm - tʰma 'war' tʰŋ - tʰŋan 'to be hunger' tʰn - tʰnam 'boil' tʰl - tʰle:w 'hole' tʰr - tʰri 'cane' tʰw - tʰwɛi 'a big pool of water' /d/ dp - dpɛi 'ash' dk - dkɔɛ 'lame' dkʰ - dkʰɔʔ 'owl' dŋ - dŋe:m 'bear' /k/ kp - kpa 'father' kb - kba 'paddy' kt - kti 'hand' ktʰ - ktʰa 'chew' kd - kdɛu 'to poing out with a finger' kj - kjat 'leg' ks - ksuit 'pus' k∫ - k∫a:id 'waterfall' km - kmɛn 'happy' kn - knɛr 'to stretch forth a hand' kl - klɛu 'peacock' kr - krɛm 'cave' kw - kwaʔ 'want' ky - kya:d 'liquor' /kʰ/ kʰm - kʰmat 'eyes' kʰn - kʰnam 'arrow' kʰɲ - kʰɲiaŋ 'insect' kʰl - kʰlam 'plague' kʰr - kʰrau 'great' kʰw - kʰwai 'to hook' /j/ jr - jrɔŋ 'tall' jl - jlam 'quiet' jn - jneŋ 'adv. taller' /s/ sp - spaʔ 'wealth' sb - sbɔʔ 'fertile' st - stɛt 'fast' sd - sde: 'axe' sk - ska:iɲ 'flies' skʰ - skʰɛm 'firm' sm - sma 'smell' sn - sna:d 'comb' sŋ - sŋa:id 'fat' sl - slap 'rain' sw - swai 'frail / weak' sʔ -sʔe:m 'king' /∫/ ∫t - ∫taʔ 'carve a stone with a mason chisel' ∫d- ∫dɛi 'laughing by showing the teeth' ∫k - ∫kɔr 'ear' ∫ʔ- ∫ʔe:ŋ 'bone' ∫n - ∫na 'construct' ∫ɲ - ∫ɲiuʔ 'hair' ∫r - ∫ri 'grin' ∫ŋ - ∫ŋa:iɲ 'feel safe' ∫l - ∫lɛi 'overflow' /m/ mt - mtɔŋ 'like a hillock'(adv) ml - mlo:ʔ 'salt' mr - mra:d 'animal' /l/ lp - lpɛn 'lying down lazily' lb - lbɔŋ 'thigh' lt - ltɛr 'at full length' ld - ldui 'dangling' lk - lkɔi 'plump' lkʰ - lkʰɔit 'small lump' lʔ - lʔɔʔ 'cloud' lh - lhe:ʔ 'become more severe (applicable to a sore only) lm - lmɛiɲ 'short or bob-tailed' lŋ - lŋ a:id 'to delay' lw - lwɛt 'broken' /r/ rb - rbɛn 'thick' rt - rta 'age' rkʰ - rkʰiaŋ 'dry' rm - rmiaŋ 'rim' rn - rnɔŋ 'brass' rŋ - rŋa/rŋat 'charcoal' rh - rhɛm 'burning, glowing' rw- rwiŋ 'to go and return the same day'.
p pʰ | b bʰ | t tʰ | d dʰ | k kʰ | ʔ | j jʰ | s š | h | m n | ɲ ŋ | l r | w y | ||
FIRST MEMBER | p pʰ b bʰ t tʰ d dʰ k kʰ ʔ j jʰ s ∫ h m n ɲ ŋ l r w y |
- - - - - - - - - - - - + - - - + - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - |
- - - - - - - - + - - - - - - - + - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - + - + - - - - - |
+ - - - + - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - + - + - - - + - - - - - - - + - + - - - - - |
+ - - - - - - - + - - - - - - - + - - - - - - - - - + - + - - - - - - - - - - - + - + - - - - - |
- - - - - - - - - - - - + + - - - - - - - - - - - - + + + - - - - - - - - - - - + + - + - - - - |
- - - - - - - - + - - - - + + - - - - - + - - - |
+ - - - - - - - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
- - - - + + - - - - - - - - - - + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - |
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + - - |
- - - - - + - - + + + + - - - - + + + + - - - + - - + + - - - - - - - - - - - - + + + + - - - - |
- - - - - - - - - + - + - + - - - - - - - - - + - - - - - - - - - - - - - - - - - + - + - - - - |
+ + + + + + - - + + + + - - - - + + + + - - + + - - + - + + - - + + - - - - - - - - - - - - - - |
- + - - - - - - + - - - + - - - + - + - - - + - - - + - + - - - - - - - - - - - + - + - - - - - |
The table given illustrates the word initial consonant clusters in Khasi. The vertical columns in the table specify the first member consonant of the clusters and the horizontal rows indicate the second member of the cluster. A '+' in the chart indicates that the cluster is a well-formed initial consonant cluster in Khasi. A '-' indicates that such type of cluster is not permissible in the language. From the above table, it will be clear that Khasi is enormously rich in initial consonant clusters. It might appear at first sight that just about any combination is permitted, but on closer observation, it will be clear that sequences of consonants with the same place or articulation are not permitted. Exception to this rule are /tn-/, /tr-/, /tl-/ as well as /tʰn-/, /tʰr-/, and /tʰl-/ clusters. From the above table, it becomes evident that aspirated sounds occurring as first member of the clusters are very rare. Exception to this rule are /pʰ-/, /tʰ/ and /kʰ-/, these sounds can occur only with liquids and nasals. Occurrence of aspirated sounds in the second position of the clusters is not frequent. Aspirated sounds as second member of the cluster occur only with limited sounds. It is also clearly seen from the table given above that nasals do not occur as first member of the clusters. Exception to this is /m/. But /m/ mostly occurs with liquids as second member.
From the above table, we see that there are different constraints on the possible clusters that can occur in the initial position/ onsets. Constraints which when taken together, generate only the set of well-formed syllables in the language. Let us now have a look at the syllable structure of the language.
For defining set of possible syllable types in Khasi, monosyllabic words are taken into consideration. It was observed that the majority of the Khasi root words are of monosyllabic type. The minimal Khasi syllable structure will consist of the following structure:
V /u/ ‘Ippl’ CV /ki/ ‘IIIppl’ VC /ur/ ‘fall’ VV /a:i/ ‘give’ VC /a:r/ ‘two’ CVC /tam/ ‘exceed’ CVVC /toid/ ‘flow’ CCV /pda/ ‘throw’ CCVV /trai/ ‘owner’ CCVC /tdɛm/ ‘smoke’ CCVC /bsɛɲ/ ‘snake’
From the above syllable structure, it is clear that phonologically a vowel is necessary for having a well-formed syllable. In Khasi, a vowel alone can constitute a syllable, but a consonant or sequence of consonants cannot form a syllable.
A look at the syllable structure of Khasi we can say that a syllable in Khasi is made up of not more than two onsets followed by nucleus and not more than one coda. (This has been discussed in the section on consonant clusters). It is to be noted here that Khasi permitted only upto five syllable types taking into consideration the compound words.
The central task of this section is to account for some of the phonological processes in Khasi. The phonological processes will be seen in the context of morphophonology of the language. The phonological processes of Khasi discussed in this section are onset simplification in compound words, deletion of initial syllable in compound words, syncope and assimilation.
The Khasi language has a special feature called onset simplification. Onset simplification is the process of reduction of initial consonant(s) of a syllable in a word. Onset simplification in Khasi takes place in noun roots which occur in a compound. The condition for onset simplification is that the root should be monosyllabic and have consonant clusters in the initial position. This is the minimum requirement for onset simplification. Now let us discuss some of the onset simplifications found in the language.
i) Onset simplification in the initial position of the syllable: This type of simplification occurs in the following words. Underlying form Surface form Gloss (a) b re:u + sta:d → re:usta:d "wise person" bre:u + spa:ʔ → re:uspa:ʔ "rich person" (b) kʰ l a:u + baʔ → la:ubaʔ "jungle" bna:i + la:r → na:ila:r "september" (c) sl ap + baʔ → lapbaʔ "heavy rain" ∫nɔŋ + rim → nɔŋrim "old village’ Consonant deletion takes place in the word initial position in the first syllable. Only if there is a consonant clusters found in the onset position
of the first syllable.
In the above discussion, we have seen that the onset is simplified in the first syllable. But in Khasi, onset simplification can also take place in the second syllable of a monosyllabic root. Consider the examples given below:
U.F. S.F. Gloss (a) um + kʰ mat → ummat "tears" (b) ir + kʰ mat → irmat "eyelids" (c) ɛit + ∫kɔr → ɛitkɔr "earwax' (d) miʔ + sŋí → miʔŋi "east" (e) sɛp + sŋí → sɛpŋi "west" In Khasi, simplification of the onset in the second syllable is permissible only when the second member of the cluster in the second syllable is not a /l/.
(a) pʰlaŋ + ∫ɲiuʔ → l a ŋ ɲuʔ "bearded grass" (b) ∫ɲuʔ + kʰmat → ɲuʔ mat "eye lash" (c) ∫ɲuʔ + tmɔʔ → ɲuʔ mɔʔ "beard"
Underlying form Surface form Gloss 1. kʰɨndɛu + yɔŋ → dɛuyɔŋ "coal" 2. sɨnte:u + sŋi → te:usŋi "sunflower" 3. pɨllɛŋ + kʰa → lɛŋkʰa "local egg" 4. dɔʔkʰa + baʔ → kʰabaʔ "fish big in size" 5. tɨmmɛn + so:ʔ sɨnte:u → mɛnso:ʔ sɨnte:uʔ "match maker" 6. ∫ɨnraŋ + baʔ → raŋbaʔ "elderly man" 7. kɨntʰɛi + lo:t → tʰɛilo:t "adolescent girl" 8. masi + lo:r → si lo:r "ox"
Deletion of initial syllable in Khasi is optional. The deleted forms and the non-deleted forms occur in free variation. The deleted form is often heard in fast speech and the non-deleted form occurs only in slow speech. Deletion of initial syllable is seen only in the first member of the compound word.
The term refers to the loss of vowel within a word. In this section, we will discuss about the process of syncope which takes place in Khasi. It is to be noted here that syncope is very rare in Khasi and there are examples which show that syncope exists in the language. To show that this type of phonological process is at work let us take the following examples:
duwa:i dwa:i "pray" ruwa:i rwa:i "sing" ∫uwa ∫wa "before"
From the above data, we can say that the nucleus /u/ in the syllable of the word is usually lost before the onset /w/ of the following syllable creating, thus, a bisyllable into a monosyllable. Deletion of nucleus /u/ is often heard in fast speech. Though both the words (i.e. the underlying and the surface forms) can be heard in the language, the monosyllables are heard more often.
Assimilation refers to the influenced exercised by one sound segment upon the articulation of another, so that the sound segment became more alike or identical. Following this definition, let us now examine the process of assimilation in Khasi. The types of assimilation found in Khasi are as follows:
4.1 Regressive assimilation: The sound changes because of the influence of the following sound. Regressive assimilation found in Khasi is of two types: total regressive assimilation and partial regressive assimilation.
Let us first look at the following sets of words: (a) pɨn+lɔŋ → pɨllɔŋ "cause to make" (b) pɨn+laít → pɨllaít "set free" (c) pɨn+lɛʔ → pɨllɛʔ "do something" (d) wan+lam → wallam "fetch" (e) sɨn+lɛn → sɨllɛn "bald"
Partial regressive assimilation in Khasi is clearly seen when there are variations existing between non-homorganic and homorganic nasal consonants. Consider the examples given below:
(a) lɨŋba → lɨmba "pass through" (b) jɨŋbam → jɨmbam "food"
In Comparative Linguistics, Khasi would be considered as an Analytic language, having the following structural criteria:- (1) All the words (Nouns, Verbs, Adjectives, etc) are invariable. (2) There is no Inflectional Morphology, i. e, Nouns, Verbs, Adjectives etc are not inflected. (3) Words do not reflect grammatical relationships morphologically. (4) Syntactic and grammatical relationships are primarily shown by word order, which is usually inflexible (e.g. SVO, SVO, O). (5) Words are mostly monomorphemic, a property of most isolating languages. (6) There are very few class maintaining and class changing Derivational prefixes. (7) Particles and clitics have important grammatical functions.
It follows that any part of speech/grammatical category defined in terms of inflections, e.g., Nouns defined as “items which display certain types of inflections (e.g. Case or Number)” are problematic. Number, Gender, Case, Tense, Aspects, etc, are absent in Khasi. Therefore, all definitions for Khasi has to be in terms other than inflection e.g. Nouns (e.g., they follow Prepositions) and those which perform a specific syntactic function (e.g., as Subject or Object of a sentence). Similarly, a verb cannot be defined as items which display morphological inflections of Tense, Aspect, Voice, Mood, Person and Number.
A verb in Khasi has to be defined in terms of its function, as an element which is used as the predicate of a sentence co-occurring with a subject. The predicate can consist of a single verb (ki rwai ia ka jingrwai, ‘They sing a song’) or in combination with other verbs (ki lah ban rwai ia ka jingrwai, They can sing a song).
Because of the absence of Inflectional Morphology in Khasi, particles, especially proclitics, have important grammatical functions. Particles, defined as invariable terms with grammatical functions, form closed sets of linguistic elements different in structure and functions. They resemble words, but cannot stand on their own, being structurally dependent on a neighboring word, hence they are clitics.
The following are the important particles in Khasi:- 1. Negative particles ‘ym/-m’ (not), ‘Em’ (no), ‘Khlem’ (not, past). 2. Modal Verb particles ‘dei’ (must), ‘lah’ (can/may), ‘hap’ (must). 3. Infinitive particles ‘ban’ (ban wan: to come) 4. Past participles ‘lah’ (lah wan: came) 5. Reflexive particles ‘lade’ (self) preceded by prepositions. ‘ialade’ (to him/her self), ‘dalade’ (by him/her self) 6. Emphatic participles ‘ma’ (‘ma nga’, I myself), ‘hi’ (‘un wan hi’) (He’ll come himself) 7. Relative particles ‘ba’ (‘u ba bha’, who is good) 8. Possessive participles ‘jong’ (‘jong nga’, mine) 9. Prepositions ‘sha’ (to), ‘na’ (from), ‘da’ (by), ‘ha’ (at, in), ‘halor’ (on top of). 10. Conjunctions ‘bad’ (and), ‘hynrei’ (but), ‘ne’ (or), ‘namar kata’ (therefore), ‘kumta’ (so, thus). 11. Nga, ngi, pha, me, phi, i., u, ka, ki - these participles forms are a closed set of elements with significant grammatical functions given below:-
a) As Personal Pronouns used to substitute a single Noun, or a Noun Phrase.Table I *Personal Pronouns Singular Plural Second Person: ‘pha’ (you, F, intimate/non-formal ‘me’ (you, M, intimate/non-formal ‘phi baroh’ (you all) } ‘phi’ (you, respect/formal) Third Person: ‘ i ’ (he/she, respect, diminutive) ‘u’ (he, M) ‘ki’ (they) } ‘ka’ (she, F) b) As Emphatic Pronouns when preceded by the emphatic participle ‘ma’ (ma nga ‘I myself’, ‘ma phi’ you yourself) c) As Relative Pronouns when succeeded by ‘ba’: ‘u-ba’, ‘i.-ba’ (who/which/whom, that). d) As Passive Pronouns when preceded by ‘jong’: ‘jong nga’ (mine), ‘jong phi/pha/me’ (yours). e) As Demonstrative Pronouns when succeeded by - ‘to’, -‘tai, -‘thie’, -‘ne’, -‘tei’. Singular Plural This ‘ka-ne’, ‘u-ne’, ‘i.-ne’ these ‘ki-ne’ That ‘ka-to’, ‘u-to’, ‘i.-to’ those ‘ki-to’ That (further) ‘ka-tai’, ‘u-tai’, ‘i.-tai’ those ‘ki-tai’ f) As Interrogative Pronouns when succeeded by ‘-no’, ‘-ei’ (the resultant forms are also question words). Singular Plural Who: ‘ka-no’, ‘u-no’, ‘i.-no’ ‘ki-no’ What: ‘ka-ei’, ‘u-ei’, ‘i.-ei’ ‘ki-ei’ g) As Indefinite Pronouns when succeeded by -no, -ei, and reduplicated. Singular Plural anyone, whoever ‘ka-no ka-no’, ‘u-no u-no, ‘i.-no i.-no’ ‘ki-no ki-no’ anything, whichever ‘ka-ei ka-ei’, ‘u-ei u-ei’, ‘i.-ei i.-ei’ ‘ki-ei ki-ei’ h) As Distributive Pronouns when succeeded by -‘wei’ and reduplicated. Singular One each, ‘ka wei ka-wei, ‘u-wei u-wei, ‘i.wei i.wei’ One by me i) As Reciprocals when succeeded by-ei, reduplicated and infixed by -ia-. Singular Plural Each other: ‘ka-wei-ia-ka-wei’ ‘ki-wei-ia-ki-wei’ ‘u-wei-ia-u-wei’ ‘i.-wei-ia-i.-wei’. j) As Numeral Classifier when succeeded by -wei Singular One, ‘ka-wei’ Single ‘u-wei’ ‘i.wei’. k) As Determiners to limit the possible range of things which the Noun can refer to and determine restrictions on the choice of the Head Nouns
First Person: ‘nga’ (I) ‘ngi’ (we)
they can modify. Det. N e.g. U John/briew / khynnah /khulom * U Mary/sngi /tari man/person child/boy / pen sun/knife l) As Negative forms when suffixed by-m (contracted ym ‘not’). Positive/Affirmative Negative U wan u-m wan ‘he come’ ‘he not come’ (he won’t come) (he’ll not come) ki wan ki-m wan ‘they come’ ‘they not come’ (they won’t come) (they’ll not come). m) As forms indicating the future when suffixed by -n (contracted yn ‘will’). Present Future Time U wan u-n wan (he will come) Ki wan ki-n wan (they will come). n) As Person, Number and Gender Agreement Markers (PNG Ag.) for agreement and concord in a sentence. The participles therefore have syntactic functions. e.g. U khynnah u-ba bha bad u-ba sbun PNG Ag PNG Ag PNG Ag (III, Sg, M) boy/child who good and who generous * U khynnah *ka-ba bha bad *i.-ba sbun.
Number: In Khasi cannot be defined as word classes displaying morphological contrasts such as boy (singular), boys (Plural), since ‘Number’ in Khasi is indicated by the participles discussed above (Table I), where ‘ngi’, ‘ki’ indicate more than two. Non-countable or Mass Nouns are treated as ‘singular’ e.g. u khaw (rice), ka ja (cooked rice) ka um (water), u shyiap (sand).
Gender: in Khasi has grammatical, not logical or natural Gender. The grammatical gender system in Khasi signals grammatical relationships between words in a sentence, shown by the PNG Ag. Markers discussed above.
Ka Iba ka wan shane PNG Ag. PNG Ag. (III, S, F) Iba (III, S, F) come here. U Tom u wan shane PNG Ag. PNG Ag. (III, S, M). (III, S, F). In Khasi, inanimate objects, events, states, processes etc are also assigned ‘Gender’ by preceding the relevant lexical item with a PNG Ag. marker. U bnai ‘moon’ ka sngi ‘sun’, ‘day’ U khlur ‘star’ ka miet ‘night’ U nar ‘iron’ ka jingjia ‘event’ ‘happening’ Ka jingiap ‘death’ Ka jingkyndeh mynsiem ‘heartbeat’. Case: A set of prepositions/particles indicate ‘Case’ for Nouns and Pronouns in Khasi. Noun Pronoun Nominative: u Ram u (substitute for U Ram)
‘he’ Ka Sita ka (substitute for Ka Sita)
‘she’. Objective: ia u Ram ia U ‘ia’ (to) ‘to Ram’ ‘to him’ ia ka Sita ia ka ‘to Sita’ ‘to her’ Dative: --do-- --do-- ‘ia’ (to) Instrumental: da U Ram da U by Ram by Him ‘da’ (by) da ka Sita da ka by Sita by her Locative: ha u dieng ‘ha’ (at/in/on) on tree ha ka karma in room Ablative: na Shillong ‘na’ (from) from Shillong. Genitive/Possessive: jong U Ram jong U (his) ‘jong’ (of) jong ka Sita jong ka (hers) Benefactive: na ka bynta U Ram ‘na ka bynta’ (for) for Ram na ka bynta ka Sita for Sita.
The usual definitions of Finite verbs cannot be applied since formal morphological contrast in Tense and Moods in do not occur in Khasi. In terms of its syntactic functions, it is a form of a Verb that can occur on its own, in an independent main clause or sentence, and has a subject.
E. g. u bam ja S V O
Non-Finite verbs in Khasi are preceded by the Particle ‘ban’ (to), which differentiates the non-Finite from the Finite Base, morphologically unmarked forms of the non-Finite are morphologically undifferentiated from the Finite forms.
Non-Finite Finite Ban bam (to eat) ------- Kan bam soh lashai She-F eat fruit tomorrow Ban rah (to carry) ------- rah ia ka shuki carry obj. chair Ban sum (to bathe) ------- ki sum ha pung They bath in pool
Voice: In Khasi Voice is indicated in the Word Order, i.e. the grammatical subject comes at the end, as the goal of the action, and by the use of the Particle ‘shah’ to indicate the Passive Voice.
S V O Active Voice: u ksew u dait ia ka miaw Dog bite Obj. cat Passive Voice: ka miaw ka shah dait ha u ksew Cat Passive bite dog ‘Ka miaw’ is the grammatical subject and the goal of the action, acted upon or passive. Another Passive construction can be expressed by the use of the Passive ‘agent’ preceded by ‘da’ (by). Ia ka miaw la dait da u ksew Obj. cat bite by dog.
As in other categories, clitics and Particles indicate the relationship between time and tense since there are no inflectional affixes to indicate Past, Present or Future, in the Verb. Past in Khasi is shown by the particle ‘la’, ‘lah’ before the Verb, while Future is shown by ‘yn’ (contracted form ‘n attached to the Pronoun). Action in progress is shown by the particle ‘dang’ (only in the Present time) while frequent action is shown by the particle ‘ju’. Examples are given below:-
S V O Tense: Present u/ka/ki bam ja Eat rice Past “ “ “ la(h) “ “ Future u-n/ka-n/ki-n “ “ Aspect: Pres. Prog. U/ka/ki dang bam ja Still/prog. eat rice Frequentive “ “ “ ju bam ja habitual/freq.
Mood: In Khasi, the range of meanings involved e.g. uncertainty, definiteness, possibility, necessity etc are shown by Auxiliaries, and not by inflectional forms of the Verbs. The Modal Verbs/Auxiliaries in Khasi are:-
M.Aux. V ‘dei’:- nga dei (ban) leit- necessity/obligation I must Fut. go ‘hap’:- nga hap (ban) leit- necessity /obligation should/must ‘lah’:- nga lah ban leit- Possibility/Ability/Uncertainty. may/can - Phi lah ban leit- Permission. Similarly, there is no change in the forms of the Verb in the different sentence/clause types given below:- Indicative (statements): u briew u leit sha Shillong man go Shillong Subjunctive (with subordinate clause): lada u la(h) leit, iathuh ia ka If past go tell her Imperative (commands): leit shatai go there Person, Number, Agreement: These have already been discussed in the previous sections. C.1 (d). Adjectives: Adjectives in Khasi are preceded by the Particle ‘ba’. ba bha ‘good’ ba lieh ‘white’ ba jrong ‘tall’.
In a sentence, the adjectives occur within a Noun Phrase after the Noun whose attributes are specified. Adjectives can be post modified by an intensifier. N Adj. Int. Int. U briew u- ba bha tam/bha PNG Ag. person PNG Ag. Adj.Par/ good most/very Rel.Pro Int. Int. Ka kot ka- ba sngewtynnad tam/bha PNG Ag. book PNG Ag. Adj.Par nice most/very / Rel.Pro. Comparative and Superlative degrees are expressed by the proclitics ‘kham’ and enclitics ‘tam’, ‘eh’. Adjectives Comparative Superlative ba bha ‘good’ kham bha ‘more good’ ba bha tam ‘most good’ ba lieh ‘white’ kham lieh ‘whiter’ ba lieh tam ‘whitest’ ba jrong ‘tall’. Kham jrong ‘taller’ ba jrong tam ‘tallest’ ba rit ‘small’ kham rit ‘smaller’ ba rit eh ‘too small’.
The Khasi Particles ha, na, sha, dei, ia, have two grammatical functions (a) to indicate case (b) as Prepositions, which occur before the Noun or Noun Phrase as Proclitics. Only the latter will be considered here:-
‘ha’: to indicate location in time and space/place in/at Prep. N u don ha Shillong ha ka por 2 baje he is in/at Shillong at time 2 o’clock ‘na’: to indicate the source from which the action /movement takes place. from. Nga wan na Shillong I come from Shillong. ‘sha’: to indicate action or motion to/towards a location, an object or thing. to/towards ki wan sha Shillong they come to Shillong ‘da’: to indicate the means by which an action is accomplished. by/with mynta bun ki briew ki taip da u komputer now many people type with computer. ‘ia’: U wanrah ia ka kot He bring book Numerals: Cardinal Numbers: Basic Tens khat- Numbers { -phew } 1 wei 10 shi phew 20 ar-phew 11 khat-wei 21 ar-phew-wei 2 ar 12 khat-ar 22 ar-phew-ar 3 lai 13 khat-lai “ -lai 4 saw “ -saw “ -saw 5 san “ -san “ -san 6 hynriew “ -hynriew “ -hynriew 7 hynniew “ -hynniew “ -hynniew 8 phra “ -phra “ -phra 9 khyndai “ -khyndai 29 ar-phew-khyndai. Hundreds (spah) 100 shi spah 200 ar spah 101 “ “ wei 201 ar spah wei 102 “ “ ar 202 ar spah ar | | | | | | | | | 109 “ “ khyndai 209 ar spah khyndai To express “thousand’ Khasi borrowed the term from….. Similarly the term ‘lak’ is a borrowed word. Loan blends are formed. 1000 shi hajar 100000 shi lak 2000 ar hajar 200000 ar lak Ordinals: Are formed by preceding the Cardinal number with the Particle ‘ba’ (also a Rel. Pro/Adj. particle). First ba nyngkong (not *ba wei; this is an exception). Second ba ar | Ninth ba khyndai.
Besides the Cardinal numbers, some irregular numerals along with Quantifiers/Clitics indicating quality and quantity are present in Khasi. The numeral and quantifier usually precede the Noun e.g.
Number Quantifier N Shi bhar u soh One (32) fruit Ar pen ki dieng Two (80 pieces) wood, i.e., 160 pieces firewood. Lai hali u soh 3 (4 pieces) fruit, i.e. 3*4=12 pieces of fruit. Shi nat ka kait (collective, no exact numbers) One bundle/bunch banana. Quantifiers as a class of items expressing contrast in quantity in a Noun Phrase, also occur in Khasi. E.g. NP baroh ‘all’ baroh ki briew all bun ‘many’, ‘several’ ‘much’ bun ngut ki briew many Cl. people/person u don bun ka spah has much wealth/riches katto katne ‘some’ katto katne ngut ki briew some Cl. people/person
Adverbs: Consist of a heterogeneous group of items whose most frequent function is to specify the mode of action of the Verb, or qualities belonging to actions. These are sub-classified as
Temporal Adverbs: Expressed by bound prefixes ‘myn’ -to indicate action, usually in the past e.g. mynhyndai ‘long ago’ ‘in ancient times’ mynwei ‘in past times’ mynhynnin ‘yesterday’ mynnor ‘lately’ ‘a short time ago’ ‘la’ - to indicate the mode of action in the future, lashai ‘tomorrow’ lashisngi ‘day after tomorrow’ la shemtaiew ‘a wek from now’ ‘next week’ la shemsnem ‘next year’. Other Temporal Adverbs include bunsien ‘many times’, ‘often’; haduh ‘until the end’ ‘till’, kloi (kloi) ‘speedily’, ‘quickly’, hala karta
‘endlessly’, ’forever’ etc. Myn- and la- are attached to deictic morphemes like -ta, -ne, etc (mynta ‘now’, mynne ‘earlier’,) and Interrogative morphemes like
-no (mynno ‘when?’ lano ‘when?’). Adverb of Place: expressed by bound prefixes hang-, ha-, nang-, na-, sha-, mar-, etc. hangtai ‘there’ nangtai ‘from there’ hangto ‘there’ (near) nangto ‘from there’(near) hajan ‘near’ najan ‘from nearby’ halor ‘on top of’ nalor ‘from above’. shadien ‘behind’ markhap ‘nearby’ shakhmat ‘in front’ markhmat ‘in presence of’ When attached to Interrogative morphemes -no, -ei, they form question words:- hangno ‘where’ questioning the location, place haei ‘where’ } nangno ‘from where’ questioning the location, place as the source (of the action) naei “ “ }
1. Structure Semantic Field: Body Parts:
Khasi English 1. Khlieh. Head. 2. Khmat Eyes. 3. Khmut Nose. 4. Shkor Ears. 5. Shyntur Mouth. 6. Shyllangmat Forehead. 7. Shniuh Khmat Eyebrows. 8. Irmat Eyelids. 9. Pyllewkhmat Pupil. 10. RmiangShyntur Lips. 11. Thylliej Tongue. 12. Bniat Teeth. 13. Dohbniat Gums. 14. Tyngam Gaws. 15. Thliewkhmut Nostrils. 16. Bniatksew Canine. 17. Bniat am Wisdom tooth. 18. Ksingshkor Ear drums. 19. Durkhmat Face. 20. Ngap Cheeks. 21. Rngap(rengngap) 22. Tmoh Chin. 23. Ryndang Neck. 24. Tyrpeng Shoulders. 25. Kti Hand. 26. Ksah Muscles. 27. Ksangkti Arm. 28. Tymbuit Elbow. 29. Slakti Palm. 30. Shympriahkti Fingers. 31. Shadem Chest. 32. Jymbuin Breast. 33. Kpoh Stomach. 34. Syngkai Waist. 35. Skhep Hip. 36. Lbong Thigh. 37. Khohsiew Knees. 38. Pungkjat Leg. 39. Slakjat Feet. 40. Pohjat Sole. 41. Shympriahkjat Toe. 42. Matsohlah Ankle. 43. Ryngdangkti Wrist. 44. Ti-kmie Thumb. 45. Ti-kdew Index. 46. Ti-pdeng Middle finger. 47. Ti-duh Little finger. 48. Khohwah Calf. 49. Mationg Iris. 50. Ryngdangkjat Neck of the leg. 51. Khongdongjat Heel. 52. Tohtit Armpit. 53. Jabieng Brain. 54. Shynrong khlieh Skull. 55. Thied Nerves. 56. Thied iohsngew Auditory Nerves.. 57. Ryndang Throat. 58. Tang lyer Wind pipe. 59. Thied snam Veins/Artery. 60. Tang nguid Food pipe/Oesophagus. 61. Dohnud Liver. 62. Klongsnam Heart. 63. Khyllai Kidneys. 64. Tor Ribs. 66. Snier/Nyllang Intestines. 67. Nierbah Large intestines. 68. Shyieng Bone. 69. Pdot Adam’s apple. 70. Plakhun Uterus/Womb. 71. Shniuh Hair. 72. Tmain Moustache. 73. Niuhmoh Beard. 74. Mainker Whiskers. Body Waste: 75. Eitmat Rheum. 76. Eitmut Mucus. 77. Eitkor Earwax. 78. Umbiah Saliva. 79. Kyrkhah Phlegm. 80. Jyneh Belch. 81. Prie. Vomit (Matter vomited from the Stomach). 82. Umksang Bile juice. 83. Ummat Tears. 84. Ksang Gall bladder. 85. Lab Spleen. 86. Umjung Urine. 87. Panjung Badder. 88. Eit Stool. 89. Ksuit Pus. 90. Sohpet Navel. 91. Tyrsim Nails. 92. Sniehdoh Skin. 93. Sniehkhlieh Scalp. 94. Thyllie Dandruff. 95. Jyrwiangkhlieh 96. Lieweit Anus. 97. Lynti khakhun Vagina. 98. Nyllong Rectum. 99. Jinglong shynrang Male organ. 100. Jinglong kynthei Female organ. 101. Jingshong Buttock. 102. Met Body. 103. Rynieng Stature. 104. Ksem Fart. Kinship Terminology: 1. Ki kmie ki kpa Parents. 2. Kmie Mother. 3. Kpa Father. 4. Ki khun Children. 5. Khun Child. 6. Khun shynrang Son. 7. Khun kynthei Daughter. 8. Shipara Siblings. 9. Hymmen shynrang Elder brother. 10. Hymmen kynthei Elder sister. 11. Para shynrang Younger brother. 12. Para kynthei Younger sister. 13. Mei ieid Maternal- grand mother. 14. Pa ieid Maternal- grand father. 15. Meikha Paternal- grand mother. 16. Parad/pakha Paternal grand father. Ksiew Grand children. Kinship terms: (Maternal side) 17. Meisan, Meiheh Mother’s eldest sister. 18. Meideng Mother’s elder/younger sister. 19. Meirit Mother’s Younger sister. 20. Meiduh Mother’s Younger sister 21. Mama Mother’s brother. 22. Marangbah/maheh Mother’s eldest brother. 23. Madeng Mother’s elder/younger brother. 24. Marit Mother’s younger brother. 25. Maduh Mother’s younger brother. Kinship terms: (Paternal side) 26. Kha Father’s sister. 27. Kharangbah/khaheh Father’s Elder sister. 28. Khadeng Father’s elder/younger sister. 29. Kharit Father’s younger sister. 30. Khaduh Father’s youngest sister. 31. Pakhynnah Father’s brother. 32. Pasan Father’s Elder brother. 33. Padeng Father’s Elder/Younger brother. 34. Parit Father’s younger brother. 35. Paduh Father’s youngest brother. 36. Nia Mother brother’s wife. 37. Ni/Ma Father sister husband. 38. Kong Address term for Woman. 39. Bah Address term for man. 40. Rangbah Elder/Older people. Terms for Cousins: There are 3 types. 1. Consanguine Parallel Cousins. 2. Affinal Parallel Cousins. 3. Cross Cousins. The reference terms for the 3 types are 41. Para arkmie CPC 42. Parakha APC 43. Bakha CC Terms Referring In-laws 44. Kyiaw Husband mother/wife mother. 45. Kthaw Husband father/wife father. 46. Kynum Wife brother/sister husband. 47. Kong Kynsi/Hymmen kynsi Wise elder sister/Husband elder sister. 48. Para kynsi Wife younger sister/Husband younger sister. 49. Mynkew Husband/Wife sister. 50. Kynsi Wife sister/husband sister. Colour Terminology: Basic colours are: 1. Iong Black. 2. Lieh White. 3. Saw Red 4. Jyrngam Green. 5. Stem Yellow. Derived terms: 6. Helio Purple. 7. ktieh Brown. 8. Lyoh Grey. 9. Suin bneng Skyblue. 10. Soh Orange. Cooking terminology: Utensils: Ki tiar shet. 1. Khiew Pot. 2. Pliang Plate. 3. Pela Cups. 4. Shamoit Spoons. 5. Siang Serving/table spoon. 2. Basic Vocabulary (Noun): Names of animal Kyrteng jong ki mrad. Miaw Cat. Ksew Dog. Khnai Rat. Masi Cow. Blang Goat. Langbrot Sheep. Kada Donkey. Kulai Horse. Hati Elephant. Myrsiang Fox. Khla Tiger. Sing Lion. Shrieh Shrieh/Monkey Shniang Pig. Muid Buffalo. Kyndad Rhinocerous. Ud Camel. Skei Deer. Masilur Ox. Niangkhlaw Boar. Ksih Seal. Jakoid Frog. Bsein Snake. Syiar Hen. Han Duck. Syiar ryngkuh Cock/Rooster. Dohkha Fish. Lun Tadpole. Birds: Sim: Khasi English. Tuta Parrot. Paro Prgion. Saro Sparrow. Thring Crane. Khlieng Eagle. Plants: Dieng Tree. Jingthung Plants. Syntiew Flower. Siej Bamboo. Lakait Banana tree. Natural objects: Metbneng Planets. Bnai Moon. Khlur Star. Sngi Sun. Lum Mountain. Wah River. Khyndew Earth. Dewlynnong Island. Pynthor Paddy field. Lyngkha Cultivated field. Pung Wells. Nan Lake. Umpohliew Spring. Mawsiang Rock. Lumrit Hill Jumai/khynniuh Earthquake. Pyrthat Thunder. Leilieh Lightning. Slap Rain. Thah Ice. Ior Snow. Phria Hailstone. Lyoh Cloud. Lyer Wind. Kyllang Cyclone. Names of weeks: Sngi Nyngkong Monday. Sngi Ba ar Tuesday. Sngi Balang Wednesday. Sngi Palei Thursday. Sngi Thohdieng Friday. Sngi Saitjain Saturday. Sngi U Blei Sunday. Months: Kylla lyngkot January. Rymphang February. Lber March. Iaiong April. Jymmang May. Jylliew June. Naitung July. Nailur August. Nailar September. Risaw October. Naiwieng November. Nohprah December. Numbers: Wei One. Ar Two. Lai Three. Saw Four. San Five. Hynriew Six. Hynniew Seven. Phra Eight. Khyndai Nine. Shiphew Ten. Khat wei Eleven. Khar ar Twelve. Arphew Twenty. Shispah Hundred. Shihajar Thousand. Shi lak Lakh. Shi klur Crore. Verbs: bam eat. Dih drink. Iaid walk. Iam cry. Rkhie laugh. Rwai sing. Mareh run. Thiah sleep. Tylliat grind. Dung pound. Tep cover/bury. Shong sit. Ieng stand. Im live Iap dead Ieit love. Dom angry. Shun hate. Shut brush. Thied sell. Die buy. Thngan hungry. Sliang thirsty. Suh stich. Thain weave/knit. Pule read. Thoh write. Niew count. Kren talk. Sngap listen. Ong say. Shrut graw. Leit go. Btuit slip. Kynjat kick. Kyrdem trample. Niat push. Bret throw. Kem catch. Tan pull. Teh tie. Wad/thud search. Shad dance. Jngi swim. Fall hap. Sum batch. Adjectives: Duk poor. Riewspah rich. Stad intelligent. Biej dull. Sngaid fat. Raikhoh thin. Buittuh cunning. Khriat cold. Shit hot. Syiad luke warm. Jem soft. Eh hard. Rben thick. Stang thin Jaituh lazy. Smat Thiang sweet. Jew sour. Kthang bitter. Thymmai new. Rim old. Jrong tall. Lyngkot short. Heh big. Rit small. Pdeng medium/middle. Iar broad. Khyndiat little. Shibun many. Khim narrow. Pyllun round. Kdor crooked. Kylluid loose. Jlih smooth Khain rough. Bha good. Nep sharp. Luin blunt. Sniew bad. Suki slow. Kloi quick. Kmen happy. Sngewsih sad. Tieng afraid. Adverbs: Khasi is very rich in Adverbs: Suki suki slowly. Stet stet quickly. Wut wut fast. Kthang ngang ngang very bitter. Thiang ngai ngai very sweet. Jew slew slew very sour. Pjah slam slam very cold. Khluit tar tar very hot. Prepositions: Ha On. Hapoh in. Sha to. Na from. Question Words: Kaei what. Balei why. Haei where. Mynno when Kumno how. Conjunction: Bad and. Lane or. Interjection: Ani Wow Ish Pronouns: I Person Sg Pl nga ngi ‘I’ ‘We’ II Person Sg Pl Phi Phi ‘You’ ‘You’ III Person Sg Pl Fem ka ‘She’ Mas U ‘He’ They Hon I
Copyright CIIL-India Mysore